您当前所在的位置: 首页 -> 北语头条 -> 正文

北京青年报:口译大赛 模拟实战

发布时间:2012-06-04  新闻来源:郝羿 

  本报讯 代表全国高校口语专业最高水平的全国口译大赛,昨天下午在北京语言大学举办总决赛。小悦悦遭碾压事件、中国传统文化保护现状等能够引发观念交锋的热点话题,都成为选手们面临的挑战。

  4名选手首先登场开始了交替传译的“模拟实战”比赛。场面参照政府官员会晤、企业谈判时的场景,一对中英友人就两国的传统文化保护,进行45分钟你来我往、有问有答的现场对话。身后4位翻译选手才是真正的“主角”,从古代中国的文字记录载体、京剧音配像、电子书,到孔子学院、中医大师等话题,无不要求选手们精力高度集中,运用平时积累的背景知识,准确到位地当场完成中英两种语言之间翻译。

  来自北京外国语大学、北京第二外国语大学、广东外语外贸大学、香港理工大学等20多所高校的75位选手参赛。英语水平出众的前外交部长、现任中国译协会长的李肇星到场为学生们进行即兴演讲。

分享到:

热点新闻

热点专题