您当前所在的位置: 首页 -> 北语头条 -> 正文

汉语进修学院《首届高级研修生中国专题研究报告》正式出版

发布时间:2012-03-14  新闻来源:汉语进修学院 

汉语进修学院《高级研修生中国专题研究报告》第一辑已于本学期开学初正式与广大师生见面。该研究报告是汉语进修学院2010——2011学年首批高级研修生的作品汇集,这些学生分别来自澳大利亚、美国、巴西、日本、韩国、哈萨克斯坦、越南、俄罗斯等国,研究内容涉及传统文化、当代教育、语言文字、文学艺术、经济贸易等五个专题。

汉语进修学院“中国专题研究”课程开设于20109月,致力于培养经推荐、选拔,具有较高汉语水平和较强研究能力的学生,使他们经过一个学期的学习、调研,在导师的指导下,以其独特的视角对较受关注的中国“热点”问题进行观察、分析、研究,完成具有一定学术价值和影响力的研究报告。

随着中国国际地位的迅速提升以及“中国学”教育市场需求的日益增加,近年来,越来越多的高水平、高层次的外国留学生来我校汉语进修学院学习汉语。本届高级研修生均是大学本科毕业生或研究生,有着丰富的工作经验和社会经验,有的曾任本国某亚洲项目专员或主任,有的是本国某研究协会会员。他们汉语学习背景丰富,专业水平扎实,接触中国社会后,对中国文化和社会“热点”问题有了更深入的了解,尤其是观察问题、发现问题和解决问题有其独特的视角,善于进一步深入到各自的文化背景,在更深广的范畴中对感兴趣的问题进行对比、分析、研究。文章中对中国当代问题的认识和思考,能从不同侧面反映出他们看问题的高视角。

首届高级研修生也具有较高的汉语写作水平。每篇研究报告从选题、写作,到修改、定稿,都是在指导教师与学生讨论的基础上,有学生独立完成的,报告反映了高级研修生真实的汉语水平。报告中有他们对学习资料的理解心得,有他们所作的调查、访问及研讨,通过学习,他们不仅进一步提升了汉语水平,而且初步掌握了中文学习资源的利用方法,以及用汉语写作学术论文的格式和学术规范。不少指导教师都给出了“报告语言流畅,结构合理,表明作者已经具有较高驾驭汉语的能力和相关的研究能力”的评语。

用第二语言撰写长篇研究报告,阐述个人观点,十分不易且难能可贵。首届《汉语进修学院高级研修生中国专题研究报告》,无疑也是对北京语言大学对外汉语教学成果的一次检验。

《高级研修生中国专题研究报告》第一辑篇目:

1.从东西方文化的差异看中西医 [澳大利亚]威尔逊·莎琳

2.浅议儒释道思想对中医的影响 [巴西]豪杰

3.对中国教育现状的思考与建议 [美国]高慕鸿

4.中国高考制度的意义、历史及未来 [美国] 沙麦可

5.母语教育和外语教育:孰轻孰重 [越南] 邓忠坚

6.北京语言大学对外汉语教学初级汉语综合课教学模式研究 [日本]中村 加奈

7.中外学生古代汉语教学情况的调查 [俄罗斯] 玛丽娜

8.《红楼梦》与《源氏物语》比较研究 [日本]金子 惠

9.韩寒为代表的80后作家作品研究――兼谈中外文化交流 [日本]藤枝健一

10.中国可再生能源的产业发展与环境保护问题的探讨 [哈萨克斯坦]达娅娜

11.中国超市情况分析及市场战略研究 [韩国]全美丽

分享到:

热点新闻

热点专题