11月22日晚,高级翻译学院第二届语音语调大赛于逸夫报告厅圆满落幕。本次大赛由高级翻译学院主办,参赛选手来自各个学院的英语法语爱好者以及来自世界各地的留学生。决赛现场邀请到了冯惟刚、刘春阳、乔梁、梁青老师以及外教Peter、Julian分别担任中文组、英语组和法语组的评委。高级翻译学院院长刘和平教授等出席观摩比赛。
中、英、法三个语种同台竞技,充分展示了多语言文化冲击与交融。选手分为六个小组,每组两名英语选手,一名法语选手和一名留学生组成。比赛由现场新闻播报、电影配音以及模拟面试三个环节构成。在第一个环节中,选手们现场抽签决定所播报新闻主题,简短准备后上台播报,选手们不仅冷静沉着,还充分展示了自己独具魅力的语音语调;第二个环节由选手事先抽签决定组别之后进行跨语种的配合,为中文电影片段进行配音,这个环节精彩不断,异彩纷呈,选手们不仅全神贯注,更有甚者配至精彩处手舞足蹈,表现出鲜明人物形象,感染现场观众。第一组的《天下无贼》,男生们的反串可谓是惟妙惟肖;刚上映的《失恋33天》中的李可在泰国选手黄素玉的语调中更是呼之欲出。
根据前两环节的成绩,每个语种选出三名选手进行决赛——模拟面试。选手们分别饰演不同角色到国际旅行社进行应聘,由评审老师担任考官。奥巴马,萨科奇,超人,孙悟空等角色在选手们的演绎下跃然于舞台上,赢得了观众们的阵阵掌声。
为了让观众们更好的融入比赛并且多方面了解各国文化,大赛筹备组还设置了游戏环节,将现场的气氛推向了高潮。
在11英翻的温丝桐同学精彩的舞蹈表演《秦罗敷》后,主持人宣布了比赛的最后结果。三等奖由娄思齐,李清怡,覃淑欣同学获得,杨雯,李佳芮,尹惠镇同学分享了二等奖,一等奖由郭思诺,周广林和穆凡同学赢得。
本届语音语调大赛的主题是“你好,先‘声’”,目的就是为了让大家勇于张口,勇敢表达。同时,也为大家提供一个平台,充分感受各国文化的碰撞和交融。到场的许多同学表示,这场比赛里,语言已经不是界限,而是一座桥梁。希望诸如此类的大赛能够继续办下去,并且越办越好。