12月21日,我校首都国际文化研究基地张维佳教授应邀在四川师范大学文学院做了一场题为“文化接触与中国城市方言学的思考”的学术报告,该院汉语言文字学专业与语言及应用语言学的部分老师和研究生聆听了报告。报告由四川师范大学学科带头人周及徐教授主持,文学院李凯副院长出席了讲座。
报告以当代北京方言变异研究为例进行阐述。开篇通过对北京各区人员方普及语言的分析,说明移民是北京话变异和普通话发展的因素,北京话原来上声214调发展的嗓音特点,引出美国语言学家拉波夫的社会语言学。第一板块“中国当代城市方言变化的类型及其原因”,阐释了语言演变“同质”理论受挑战,城市方言受周边影响的演化和变异,例举了拉波夫“城市方言学”的3个个案,言语社区内高教育程度人员的语言变向,成为其它社区的模仿对象,从而群体扩散;以及统计量化北京音卷舌化,上声曲折调的现状。第二板块“文化接触与当代北京方言研究的相关思考”,介绍了文化接触对当代北京方言影响研究,当代北京方言变项数据库(一期)建设。张教授认为社会语言学集中在语言本身,言语社区有序差异。强调言语变异寻找普遍性约束、确定演变机制、测量结构嵌入、评估社会评价体系、寻找起变原因,变向的频繁性、结构性、不对称性分布,完成多元背景下语言生活调查。第三板块“文化接触背景下的中国城市方言研究的难点和亟待解决的问题”,介绍了调查对象难确定、聚集区难找;理论借鉴与储备:语言地理学跨学科之文化接触;实验工具和技术:第三共振峰、自然语言采集;北京历史文化和聚居问题等难点。张教授用拉波夫“通过现在解释过去”的论述作为讲座结语。报告结束后张维佳教授与青年教师和研究生进行了互动交流,回答了大家提出的问题。