4月27日,澳大利亚昆世兰大学中文部主任姜文英博士应邀在汉研中心作题为“中英交际中的跨文化意识”(Intercultural Awareness Between Chinese and English Communication)的学术报告。报告由中心郑艳群教授主持,数十名师生共同聆听了报告。
姜文英博士首先以一位教师在组织晚会时引起文化冲突的故事引出报告主题:造成交际失败主要是语言文化不同产生的矛盾,避免矛盾的发生则需要跨文化意识的培养。姜文英博士从多个角度进行中西方文化对比:一是集体主义和个人主义对比(Collectivism VS Individualism);二是性别角色互换程度(Masculinity VS Femininity);三是领导者与被领导者之间的权力差距(Power Distance);四是对于不确定信息的容忍程度(uncertainty avoidance);五是长期和短期的规划对比(long-term VS short-term orientation)。同时说明隐喻(metaphor)在跨文化交际中的重要性,并以happiness和angry在汉语和英语的具体句子进行对比分析。最后指出沟通技巧在跨文化沟通中具有非常重要的作用,该技巧的培养需要补充跨交际意识(awareness)和丰富语言知识 (knowledge),二者相互结合才能实现高效愉快沟通。
姜文英博士在报告中通过丰富的例子说明跨文化意识在话语交际中的重要作用,同时引起了与会师生对语言和文化关系的广泛思考和热烈讨论,多名师生提出自己的问题,姜文英博士耐心与其讨论并给予解答。

学术报告现场