11月24日,北京语言大学“中文国际传播”中国语言文学拔尖学生培养基地名师讲坛第九讲在教二201教室如期开讲。北京师范大学张和友教授带来题为“从事实出发,研习生成语法”的专题讲座。教师教育学院玄玥教授担任主持人,本次讲座吸引了诸多同学,现场气氛热烈。
张和友教授是北京师范大学教授、博士生导师,主要研究领域为句法学、语义学、汉英比较等,对语言与逻辑问题,尤其是汉语条件句也有深入考察。同时,张和友教授在引进国外先进理论方面也有贡献,出版译著一部。其研究基于生活中的语言现象,包括汉英对比、汉语方言对比、民族语言对比等多种视角,观察细腻,能将先进理论与汉语实际相结合,体现了严谨细致的科学精神。
张和友教授从数学案例勾股定理和毕达哥拉斯定理出发,首先介绍了科学精神和本土化意识。张和友教授提醒同学们科学精神离不开科学思维,同学们应当具有保真推理能力。而本土化则要求我们对理论结合自身情况加以改造。接着张和友教授从“汉英疑问词的差异”、“汉语南北系词的差异”、“汉语与少数民族语言中AA式问句差异”三个实例展开,说明了研习句法就是要从纷繁复杂的事实中找到共性的规则。在第一个实例中,表面上汉英疑问词有各自的特殊性,汉语疑问词在位,英语疑问词移位,但基于共性的考量,汉英疑问词都出现了移位。汉语疑问词移位在隐性逻辑部门,英语疑问词移位在显性句法部门。第二个实例中,北方话系词“是”和粤语系词“係”在容器逻辑释义模型下用法一致,而在话题类系词句条件下用法表现出差异。北方话系词句允许所有类型的空语类,粤语的系词句一般不允许。第三个实例中,张和友教授从彝语与汉语部分地方方言中用重叠表示疑问的语料出发,提出了重叠是否是疑问的标识的问题。
讲座结束后,现场响起热烈的掌声,同学们围绕报告内容和拓展话题与张和友教授进行了更深入的交流,同学们纷纷表示很有启发,收获满满。
本次讲座选题新颖深刻、内容丰富详实、讲解深入浅出,体现了张和友教授在语言学,尤其是生成语法领域的深厚造诣,也让同学们充分感受到了语言学的魅力。张教授言辞严谨准确,频频举例,清晰明了地讲解了生成语法理论的基本概念,还通过三组实例,具体展示了如何从事实出发进行句法研究,使复杂抽象的理论变得生动易懂,深受同学们的好评。本次讲座既开拓了同学们的语言学视野,深化了同学们对语言学的认知,也激发了大家深入研究生成语法理论相关内容的兴趣和热情。
(责编:王隽毅)