
5月2日下午,外交学院武波教授来到我校教五楼311报告厅为我校师生作了题为“中国文化内涵及其外译要旨”的讲座。
讲座中,武波教授从中国文化讲起,介绍了孔孟老庄及大中华文库收录的重要典籍,他认为中国文化内涵是道统、和合和礼教的三位一体,其中道统是世界观,和合是方法论,礼教是可持续发展的保证。随后,他指出中国文化外译过程中要注重从中国文化内涵本身出发,从而更好地向世界传播中国文化。武波教授表示,在当今社会,我们不仅要重科学,更要重文化,“文化是大政治,政治是小文化”,中国复兴更要靠文化软实力。随后,他结合当今中国国情和世界局势,分析了中华民族的复兴之路势不可挡。他认为这离不开习近平总书记对文化的重视。最后,他呼吁在场师生多学习国学,多读经典书籍,从而传承中国文化。
武波现为外交学院英语系教授。 2005年毕业于北京外国语大学,获博士学位。目前主要从事的学术研究领域为国学与中国文化英译,以及跨文化传播。武波教授是教育部人文社会科学研究项目评审专家,也是英国应用语言学会会员,曾担任《外语教学与研究》和《中国应用语言学》审稿人,主持过《英语沙龙》杂志“翻译真经”专栏。
武波教授的讲座内容十分充实,研究视角实用、新颖,引起了在场师生对于中国文化内涵外译研究的浓厚兴趣。此次讲座由外国语学部英语学院主办,吴平教授主持,吸引了众多校内外师生前来聆听。大家都对讲座内容做出了积极的反馈,纷纷表示在此次讲座中受益匪浅。