近日,由教育部中外语言交流合作中心主办、北京语言大学承办的汉语桥“美美与共:中拉文学的跨时空对话”线上团组顺利结营。北京语言大学国际教育管理处副处长黄潇潇、北京语言大学教师代表陈金梅老师、中文助理教师以及来自拉美地区的学员100多人参加了结营仪式。

本次直播课程从中拉经典文学著作入手,介绍中拉文学作品的互译情况,解析拉美文学作品中的中国元素,并特别邀请了墨西哥汉学家莉莉亚娜和中国作家石一枫通过线上讲座、学者多维度对话的方式就中拉文学开展交流,帮助学员们了解中拉文学和文化的异同,加深学员们对中国文学和中华文化的理解,并增强跨文化意识。


(直播课:拉美国家出版发行的中国文学西语版)
莉莉亚娜教授在交流中说,书籍是了解世界的窗户。期望拉丁美洲能够涌现更多中国文学的读者,让翻译成西语的中国小说能够成为内容丰富的中国之书,同时也成为在阅读中体味语言和文化魅力的奇妙之书。

(墨西哥汉学家莉莉亚娜)
在结营仪式上,黄潇潇对同学们顺利结营表示祝贺,对同学们克服在线学习的困难,坚持学习的热情表示肯定。她用“学无止境”“天道酬勤”两个成语勉励大家继续学习中文,阅读更多中国书籍,加快提高汉语水平。

(黄潇潇女士致辞)
陈金梅作为教师代表发言,她被本期学员们称为“偶像”老师。她希望学员们继续努力学习汉语,欢迎大家以后有机会来中国到北京语言大学学习,也希望大家通过语言和文化的纽带,为中拉关系的美好未来添砖加瓦。