您当前所在的位置: 首页 -> 孔院新闻 -> 正文

法国拉罗谢尔孔子学院举办“中文在法国的早期传播及汉学研究”系列活动

发布日期:2024-05-14  作者:法国拉罗谢尔大学孔子学院  点击量:

当地时间4月30日,为庆祝联合国设立的第十五个“国际中文日”,拉罗谢尔孔子学院精心筹划了一场主题为“中文在法国的早期传播及汉学研究”的系列活动。这一特别的日子,吸引了众多法国大学生和中文爱好者们踊跃参与。

活动在对中国传统节气“谷雨”的介绍中拉开帷幕。孔院中文教师志愿者王昕彤以富有感染力的讲述,为大家生动描绘了“国际中文日”的起源和深远意义。拉罗谢尔大学国际交流处处长斯蒂芬·艾玛德(Stéphane AYMARD)先生则从古老的仓颉造字传说,谈到1884年法国首部《法汉和汉法词典》的诞生,该词典由法国著名汉学家顾赛芬(Séraphin Couvreur,1835-1919)编撰。他还详尽介绍了自己精心整理的展览《从法汉字典的历史看汉语的传播》,这场展览以时间为轴,从早期进入中国研究中国语言和文化的耶稣会传教士,一直到2001年《利氏汉法辞典》的出版,全方位地展现了汉语词典在法国及欧洲长达四个世纪的发展历程,给每一位参观者都留下了难以磨灭的印象

孔院法方院长马丁娜·海博(Martine RAIBAUD)女士在展览开幕式上致辞,她深情地谈到语言与词典发展的紧密联系,强调了解法国词典历史的演变,对更深刻地理解汉语的发展历程具有重要价值。

法国学生代表安乐(Anton Sales)分享了他曾到中国青岛进行交流学习的珍贵回忆,他特别提到汉语词典在学习中文过程中的关键作用,并表达了自己深入学习中文和了解中国文化的强烈愿望。

在展览现场,历史上的法汉字典,尤其是法语-上海话、法语-广东话等方言字典,引发了参观者们的浓厚兴趣。许多人第一次看到这些珍贵的史料,都感到震惊。这些中文词典的编撰历史,不仅让人们深刻了解了中文在法国的早期传播,还进一步促进了中法语言文化的交流与理解。

拉罗谢尔大学的白志敏教授带来的讲座《从法国人发现汉语、研究汉语到法国汉学1814年的建立》,成为“国际中文日”系列活动的又一亮点。白教授运用丰富的历史资料,生动地讲述了白晋(Joachim Bouvet)、伏尔泰(Voltaire)、傅尔蒙(Nicolas Fréret)和黄嘉略等在中法语言文化交流史上的杰出贡献。她从法国国王路易十四和清朝康熙皇帝的时代讲起,详细阐述了路易十四向中国派遣数学家的历史,以及法国人学习中文的历程。这场讲座不仅让人们更深入地了解了中文在法国的传播历史,还激发了对中法语言互学、语言互译持续发展的信心。

“国际中文日”活动不仅是一场盛大的庆祝活动,更是一次文化盛宴。“展览和讲座都太精彩了,这次活动非常成功!”拉罗谢尔大学的汉语教师柳烟(Agnès Auger)由衷地赞叹道。这样的活动极大地拓展了法国中文学习者的视野,对中文专业的学生来说更是大有裨益。我们期待未来能举办更多这样的活动,继续深化中法文化交流与合作。

(责编:王隽毅、王雯)

分享到:

热点新闻

热点专题