您当前所在的位置: 首页 -> 北语头条 -> 正文

北京语言大学启动“国际仓颉计划”,推动世界范围内中国故事本土讲述

发布日期:2020-04-20  作者:译研网 点击量:

为了让海外汉学家和汉语学习者能够在世界范围内用传递最及时、最真实、最立体的中国信息,传达真实的中国声音,形成中国内容高效、有效的国际传播,更加积极主动地在海外建构真实立体的中国国家形象,生动地讲述关于人类命运共同体的动人故事。4月19日下午,北京语言大学组织海内外35个国家的专家学者和留学生共同庆祝第十一个联合国中文日,正式启动“国际仓颉在线——全球中文信息共享云平台”,并在线召开 “疫情下的世界汉学发展与中文传播”国际人文论坛。

2A615

北京语言大学校长刘利,副校长张宝钧,中文天地出版传媒股份有限公司总编辑游道勤,光明日报社国际交流合作与传播中心秘书长肖连兵,光明日报社外事办公室副主任谈莉敏,全球化理论倡导者英国社会科学院院士马丁·阿尔布劳,北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长张西平,北京语言大学汉学与中国学研究所所长黄卓越,英国全球中国研究院院长常向群,法国法中文化交流协会创会主席,巴黎中国电影节主席高醇芳,北京语言大学国际关系学院院长贾烈英,著名汉学家,蒙古国立大学孔子学院外方院长其米德策耶,埃及爱因夏姆斯大学教授,苏伊士运河大学孔子学院外方院长大海,厄瓜多尔基多圣弗朗西斯科大学孔子学院外方院长何塞,北京师范大学文学院教授、中国文学海外传播研究中心主任姚建彬,以及来自英国、美国、法国、东帝汶、汤加、乌兹别克斯坦、乌拉圭、赤道几内亚、尼日尔、俄罗斯、秘鲁、越南、哈萨克斯坦、墨西哥、佛得角、韩国、老挝、摩尔多瓦、萨尔瓦多、阿富汗、马拉维、柬埔寨、韩国、刚果(金)、马来西亚、津巴布韦、蒙古国、埃及、厄瓜多尔29国的留学生参加了本次活动。本次活动由中国文化译研网(CCTSS)国家工程负责人,北京语言大学一带一路研究院常务副院长徐宝锋教授主持。

BEB6

北京语言大学校长刘利在致辞中指出,北京语言大学启动国际仓颉计划,旨在优化海外汉学家和留学生的线上学习及信息共享环境,为全球汉学家和留学生提供包括人文地理、图书影视、新闻参考、开放课程等全面的中文学习资料,鼓励中国文化和中文研究者和学习者互动上传学习资料及文章,分享中文学习经验,及时用中文分享世界故事,传递真实中国的信息。刘利校长鼓励北语的20万海外校友和遍及140余国的5000余位海外留学生都能够在疫情期间成为用中文讲好人类共同故事的国际“仓颉使者”,鼓励世界各国留学生在“全球中文信息共享云平台”上传讲述自己的中国故事,用留学生及外国人视角向世界展示真实的中国。同时,希望“国际仓颉计划”能够在已有工作的基础上建立起一座促进中国和世界相互了解、相互对话、相互交流的新的桥梁,推动汉学发展,并向世界介绍一个更加客观的中国。

1D31E

全球化理论倡导者英国社会科学院院士马丁·阿尔布劳视频致辞中指出“仓颉计划”重视了解他国文化的重要性,会让世界联系的更为紧密,必然会成为跨国家之间沟通的重要纽带。

202FE

活动现场,北京语言大学校长刘利正式启动“国际仓颉在线——全球中文信息共享云平台”向全球97国的700名汉学家和140国的5000名北语留学生赠送10册中外文防疫书籍。北京语言大学副校长张宝钧面向北语20万海外校友和140余国留学生及汉学家发布了“国际仓颉计划倡议”。由北京语言大学一带一路研究院与英国全球世纪出版社及江西教育出版社依托中国文化译研网(CCTSS)国家工程平台联合制作、北京语言大学校长刘利担任主编的,由37位国际友人共同创作的《战“疫”,我在中国》(英文版)——WITNESS CHINA’S COMBATING COVID-19在英国正式出版,中文天地出版传媒股份有限公司总编辑游道勤与江西教育出版廖晓勇社长为新书揭幕。

12CF2

“疫情下的汉学发展与中文传播”国际人文论坛分为“国际人文交流的未来发展趋势”、“疫情对于世界知识与文化格局的深刻影响”和“中文国际应用与传播的新视角与新思路”三大研讨主题,国内外专家通过实时视频在线交流,各抒己见。

北京语言大学汉学与中国学研究所所长黄卓越谈到,当中国首先发疫情时,收到了来自世界各地孔子学院的海外中文学习者送来的中文慰问视频、信件以及物资援助,14亿中国人都感受到了全球对华友好人士的爱心和友谊,这对于增进中外人文交流、扩大人类命运共同体理念在世界的认同有重大意义。

北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长张西平表示,各国汉学家是中国文化与世界接轨的桥梁,正是他们的辛勤劳作,中国的文化和真实的真实情况才能得以介绍到世界。在全球化的时代,全球化和文化的多元化是并存共生的,他希望各国汉学家继续努力,在将真实的中国介绍给世界各国的同时,同时把多元的世界介绍给中国,推动文明互鉴、各国互助互学 ,推动人类命运共同体的建设。

巴黎中国电影节主席高醇芳提出建议,中国有关平台和机构可以与国外网络平台、电视台进行合作,制作短视频节目普及中文、介绍中国文化。视频内容通过区分难度,循序渐进、化整为零,面对海外大众进行中文学习推广和网络教学。她认为,通过网络向海外推广中文,在全球疫情蔓延的背景下将有效推动中文在世界的传播。

苏伊士运河大学孔子学院外方院长大海表示,“不谋全局者,不足以谋一域”就他自己的经验来看,全球的孔子学院都要有在新形势下应对风险和探索新思路的准备。

厄瓜多尔基多圣弗朗西斯科大学孔子学院外方院长何塞介绍了当下在厄瓜多尔的“中文热”,许多学生争相选择中文课,孔子学院也培养了很多从中国留学归来的厄瓜多尔留学生回到家乡教中文。他将中国语言文化发扬光大作为自己的责任,他认为应当从高中、大学开始创造环境,让更多厄瓜多尔学生学习中文,这有助于丰富文化多样性,为推动中国与厄瓜多尔、与拉丁美洲的合作奠定人文基础。

22DEE

习近平主席于2019年5月27日在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲中强调,人是文明交流互鉴最好的载体。深化人文交流互鉴是消除隔阂和误解、促进民心相知相通的重要途径。本次活动旨在鼓励更多各国各界人士学习中文、了解中国,成长为促进各国与中国平等对话、交流互鉴的桥梁,进一步夯实共建人类命运共同体的人文基础。

2010年,联合国新闻部(现全球传播部)为纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献,将中文日定于二十四节气之“谷雨”,并于2010年宣布启动联合国语言日,旨在庆祝多种语言的使用和文化多样性,并促进六种官方语言在联合国的平等使用。联合国首届中文日庆祝活动2010年11月12日在纽约联合国总部举行,主要包括中文信息展、中文日启动仪式和“汉字的起源与发展”讲座等。此外,联合国在日内瓦、曼谷、内罗毕、维也纳的办事处,以及联合国阿富汗援助团 、联合国阿卜耶伊临时安全部队举办展览、讲座、趣味知识测验等活动以彰显中文和中国文化的魅力。

 

 

分享到:

热点新闻

热点专题