您当前所在的位置: 首页 -> 校园动态 -> 正文

对外汉语教学专家系列讲座第八期举办

发布时间:2013-11-22  新闻来源:人文学院 

  2013年11月20日下午2点,在主楼南102教室举办了“对外汉语教学系列专题讲座”的第8期,北京语言大学汉语学院硕士生导师张浩副教授受邀为师生作了题为《基于海外汉语教学的几种教学理念与教学模式》的专题讲座。

  张浩副教授致力于汉语国际教育研究和实践,成果丰硕,在汉语学院教授过多类型、多层次的对外汉语课程,曾获北京语言大学优秀教学奖一等奖。世纪初她曾先后赴瑞士苏黎世大学、美国山姆休斯顿大学、加拿大约克大学和西安大略大学等海外高校教授初中级汉语课程、汉语语音与语法教学及中国文化等课程,并多次受邀在北美地区的大学、教育局、孔子学院为汉办外派教师和志愿者进行培训,有近十年丰富的第一手海外汉语教学实践经验。

  讲座主要从教学模式、教学实践和教学理念三个角度探讨了海外汉语教学的现状和特点。教学模式方面,张浩副教授联系了她在欧洲和北美的实际经历,介绍了孔子学院的海外汉语课的三种类型:汉语专业课、汉语外语课及社区课程,并总结了近年来海外汉语教学的变化。教学实践方面,张浩副教授则从教材、课程大纲两个大方面介绍了北美地区汉语教学的特点,由于时间关系略去了教学法的部分。教学理念方面,张浩副教授则谈到了跨文化交际能力、知识储备及技能对海外汉语教学的重要性。张浩副教授特别指出,由于海外汉语教学属于在非目的语环境之下的语言教学,而且教育制度等方面也和国内存在诸多不同,因此在很多方面都存在着困难。虽然这些困难随着汉语国际教育事业的发展或多或少有了解决,但是仍然有一些问题留待后来者。

  讲座主持人人文学院施家炜博士在讲座后总结道:张浩副教授的讲座开启了一扇窗口,用丰富的实践经验让广大师生看到了海外汉语教学的发展和现状、方法和程序、理念和模式,同时极具启发性,如教材本土化、教学大纲的设计、非目的语环境的汉语教学、不同类型海外汉语教学的同中有异异中有同等等,也让我们看到了作为一个汉语国际教育工作者所应秉持的坚持和奉献精神。施老师进一步指出,2012年底教育部的本科专业目录中对外汉语专业更名为汉语国际教育专业,这不仅是名称的更换,更意味着视野的国际化、需求的多元化以及相应在教学理念和教学模式上的科学创新。

  张浩副教授在讲座中还谈到了自己在海外工作生活中的一些趣事和感慨,在欢笑声中也让广大师生更进一步体会到了海外汉语教师的苦与乐。

分享到:

热点新闻

热点专题