6月10日下午,第一届全国日语播音口译大赛决赛在我校教一楼209精彩上演。此次大赛由北京语言大学、中国国际广播电台主办,旨在推动全国高校日语学科的专业建设,促进应用型人才的培养,进一步促进中日青少年的交流,加深对中日两国文化差异的理解。2012年正值中日邦交正常化40周年,此次活动被外交部、日本国大使馆双方批准为中日邦交正常化40周年纪念活动。
我校赵旻副书记、中日友好协会秘书长关立彤先生、日本大使馆公使山田重夫先生、国际广播电台副总编尹力在开赛仪式上致辞。我校曹志耘副校长出席大赛颁奖典礼。出席大赛的嘉宾还有国家外国专家局副司长陈化北先生、日本自治体国际化协会北京事务所所长田中敦仁先生、中日关系史学会秘书长徐启新先生、原日本文化交流使著名日本舞踊家藤间万惠女士、日本国际交流基金·日本文化中心主任助理小长谷友香女士。
国家外文局同声传译资深专家林国本,中央电视台资深记者孙宝印,日本放送协会(NHK)中国总局长西川吉郎,共同通信社中国总局长加藤靖志,中日友好协会友好交流部部长程海波,《人民中国》杂志社专家岛影均,中国国际广播电台日语部主任傅颖,首席播音员张国清,主播高桥惠子、丹羽麻衣子等担任评委。
大赛采用晋级赛的比赛形式,经过初赛选拨进入决赛的选手共有15名,分别来自北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、南开大学、复旦大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语大学、天津外国语大学、湖南大学、四川外国语学院、中国海洋大学、国际关系学院、东北财经大学等大学。比赛分两个环节,环节一是新闻播报+口译,由中国国际广播电台提供新闻稿件,选手进行现场的新闻播报;随后,直接抽取口译题目进行现场口译。评委根据选手的语音语调、内容理解、表达能力、翻译准确度、整体印象等打分。此环节淘汰6人,9人晋级。环节二是模拟采访/现场问答,根据提供的素材模拟一次现场报道,此环节决定前三等奖的名次。经过一番激烈精彩的比拼,大赛最终决出一等奖1名,二等奖3名,三等奖5名,6人获优秀奖。我校选手同声传译方向研究生曹逸冰以出色的表现荣获一等奖。另外大赛还设立了最具人气奖和最具潜力奖。
大赛的成功举办得到了外交部、中日友协、日本大使馆、日本商会的大力支持。新华社、人民网、《人民中国》杂志社、中央电视台、中央人民广播电台、中新网、日本放送协会、共同通信社、东京广播公司等中日多家媒体报道了大赛。
今年正值北语50华诞,我校日语同传专业也迎来了成立10周年纪念,第一届全国日语播音口译大赛在我校的成功举办显示了我校日语专业的实力和特色。我校日语专业成立于1979年,2003年获准建立日语语言文学硕士点,2009年被教育部批准为特色专业,2012年被批准为北京市重点学科。作为国内第一所获得日本国际交流基金赞助同声传译语言实验室的院校,2002年率先面向全国开设了日汉同声传译同等学力研究生班课程。中日同声传译成为我校日语专业最具特色、在国内日语专业中最具影响力的研究方向。经过多年的努力,每年吸引众多考生报考,在国内乃至日本都有很高的知名度和影响力,吸引了日本多所院校的留学生,中日两国的学生同堂上课,互相取长补短。本次大赛主持人、第三届“汉语桥”留学生汉语大赛冠军获得者、日本留学生蜂谷诚目前正在我校学习同声传译硕士课程。

大赛现场

赵旻副书记致辞

曹志耘副校长为一等奖获得者曹逸冰颁奖

选手在播音比赛环节

选手在比赛中