您当前所在的位置: 首页 -> 北语头条 -> 正文

中译杯第二届全国口译大赛(英语)全国总决赛在北语举行

发布时间:2012-06-04  新闻来源:新闻中心、高翻学院 

62下午,中译杯第二届全国口译大赛(英语)全国总决赛颁奖典礼在北京语言大学主楼209隆重举行。中国翻译协会会长李肇星,中国翻译协会常务副会长唐闻生,广东外语外贸大学校长仲伟合,中国翻译协会常务副会长黄友义,中国翻译协会常务副秘书长姜永刚,中国对外翻译出版公司总经理、中国翻译协会副会长林果夫,中国译协副会长、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任、《中国翻译》杂志常务副主编杨平,团中央学校部负责人李骥,江苏人文艺术设计研究院院长徐发波,北京查古文化发展有限公司负责人顾巨凡,北京甲申同文翻译有限公司总经理张雪涛,《英语世界》杂志主编魏令查等嘉宾以及我校党委书记李宇明、副书记赵旻及高级翻译学院院长刘和平等出席颁奖典礼并为选手颁奖。

颁奖典礼上,著名口译专家、外交部翻译室英文处处长费胜潮对大赛选手表现进行了点评。在十五分钟的管弦乐演奏和歌曲演唱之后,主持人简要回顾了大赛进行情况并宣读了最终获奖选手名单。

本次大赛历时一天半,分为61日下午的同声传译邀请赛和62的交替传译大赛两个类别,共有76位选手参加,北京市人民政府外事办公室副主任张谦,北京语言大学高级翻译学院张宝钧教授,对外经济贸易大学高彬副教授,农业部国际交流服务中心翻译一处副处长、高级翻译张巍,外交部翻译室英文处处长费胜潮,文化部对外联络局翻译处处长蒋好书,中国对外翻译出版公司总经理助理于洋,中国国际广播电台环球英语中心编辑部主任谢桥,中国社会科学院张多一副教授等担任评委。经过选手激烈角逐和评委认真评审,同传邀请赛最终决出一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名;交传比赛最终决出一等奖1名,二等奖3名,三等奖6名,优秀奖及纪念奖共60名。第二届全国口译大赛得到了全国各地高校和相关机构的大力支持,经大赛组委会研究决定,授予北京语言大学、北京第二外国语学院、大连外国语学院、广东外语外贸大学、江苏人文环境艺术设计研究院、陕西省翻译协会、四川大学、中南大学等八家单位为本届大赛最佳组织奖获奖单位。

中国译协会长李肇星应邀为全场近700名选手和观众作了热情风趣的即兴演讲。他回顾了自己作翻译的精彩片断和经历,也叙述了很多为中央领导担任翻译工作的译员的一些难以忘怀的时刻,鼓励年轻人好好学习,并告诫我们:人民给了我们一切,我们应该懂得报恩,懂得回报人民。讲话结束后李部长还饶有兴致地观看了北京语言大学中外学生艺术团表演的变脸和弦乐演奏。

随后,李部长应党委书记李宇明邀请在105贵宾室为北京语言大学50华诞题词“人民万岁,五洲学子一堂”,并接受了99日来校参加庆典活动的邀请。唐闻生、黄友义、仲伟合等嘉宾也即兴泼墨,留下祝福。

在团中央学校部的直接支持指导下,中国翻译协会主办、北京语言大学承办了此次全国口译大赛。大赛面向具备一定英语口译能力和专业修养的全国高等院校在校学生(含港澳台地区在内)发出通知,分交替传译大赛和同声传译邀请赛两个类别,其中交替传译大赛采取初赛、复赛、大区决赛、全国总决赛制,层层选拨,优中选优,代表了全国高校口译专业的最高水平。组织此次大赛的目的是适应我国日益扩大的对外交流需求,为培养高素质翻译人才、为促进翻译学科建设和翻译行业的繁荣与发展发挥推动作用。

此次大赛同上一届相比,各大区参赛人数多,选手水平普遍很高,竞争十分激烈。北京语言大学高翻学院在成立一周年之际参加组织了此次大赛,这是对全院学子的鼓励和鞭策,必将推动学院的翻译教学与研究。此次大赛除众多媒体记者外,新浪微博进行了全程直播。

 

 

中国翻译协会会长李肇星讲话

中国翻译协会常务副会长唐闻生为获奖选手颁奖

 

我校李宇明书记为获奖选手颁奖

大赛现场

评委打分

分享到:

热点新闻

热点专题