刘和平教授应邀参加“全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”。会议于2012年11月6日在全国人大会议中心举行。
中国译协名誉会长唐家璇、中国译协会长李肇星、中国外文局局长周明伟、中宣部副部长、中央外宣办主任王晨出席大会并致辞。出席大会的还有文化部、教育部等与翻译行业相关的各部委领导和媒体记者。
大会分三阶段进行。第一阶段由外文局常务副局长、中国译协第一常务副会长郭晓勇做翻译工作报告;第二阶段先由国家领导和部门负责人讲话,后举行翻译终身成就奖、资深翻译家、优秀译协会员单位和社团及翻译事业特别贡献奖颁奖仪式;第三部分主要围绕中国文化的对外译介、中国人才队伍建设问题进行研讨。国务院学位办孙也刚、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会仲伟合、中国外文局全国翻译资格考试中心杨英姿作主旨发言。
此次会议是翻译行业和翻译教育的重要里程碑。在回顾过去的同时,展望未来,团结一致,为落实十八大文化繁荣发展战略作出应有的贡献。
大会对改革开放后翻译教育的发展做出了高度评价,但也明确指出,高水平职业化的翻译人才急缺,甚至是匮乏,需要花大力气研究翻译教育的特殊性和系统化,要加大中国译协、高校和用人单位的合作,为培养文化交流所需的高层次人才做出贡献。