6月2日上午,法国国家科学研究中心研究员、国际著名汉学家陈庆浩先生应人文学院和科研处邀请,在教四楼320室做了题为“域外汉籍的收藏与整理”的精彩讲座。
陈先生早年主要从事《红楼梦》脂评及成书研究,近30年来主要致力于整理世界各地汉文小说和汉文化整理研究,主持整理、编辑了《古本小说丛刊》、《越南汉文小说丛刊》、《日本汉文小说丛刊》、《思无邪汇宝——明清艳情小说丛刊》以及《中国域外汉文小说》(待出)等大型丛书,曾分别从韩国和前苏联发现已在中国佚失的明末短篇小说集《型世言》和清代长篇白话小说《姑妄言》,在学术界引起极大反响。
在讲座中,陈先生主要介绍了以下几个方面的内容:域外汉籍的定义、类别,汉籍外流形式,二战前域外人士的汉文书写,二战后华裔的汉文书写,汉籍在世界各地的收藏,中国对域外汉籍的收集和整理,等等。陈先生的讲座严谨、专业,信息十分丰富,引起了同学们极大的兴趣。互动环节,同学们纷纷就《红楼梦》续写与研究、中西艳情小说的异同、域外汉籍整理的困难与前景、传教士所撰汉籍的语言学文献价值等问题向陈先生请教,并展开了热烈讨论。