北语首页
北语头条
校园动态
精彩来园
学术沙龙
媒体北语
孔院新闻
北语人物
专题报道
News
北语报
视频点播
来园时评
光影校园
原创天地
学术沙龙
您当前所在的位置:
首页
->
学术沙龙
-> 正文
刘和平教授参加‘职业化时代翻译的重新定义与定位高层论坛’并做主旨发言
发布时间:2015-10-13 新闻来源:高级翻译学院
10月10日至11日,“职业化时代翻译的重新定义与定位高层论坛”在全国唯一一家民办MTI办学单位吉林华桥外国语学院举行,来自中国内地、香港37所高校的68名代表参加了论坛。
此次研讨会主要围绕职业化时代背景下翻译人才培养展开讨论,涵盖翻译理论、翻译教学、口译研究、笔译研究、翻译职业化、翻译与新技术、翻译人才培养等诸多方面。
刘和平教授应邀做主旨发言,阐述翻译职业化特征、现状、面临的挑战和问题,并以北京语言大学翻译人才培养为例,提出可能的对策。
8日和9日,刘和平教授还与国内十几位专家代表在大觉寺商议未来十年中国翻译教育发展规划。
分享到:
上一条:
饱读万卷诗书,起行千里路途——记外国语学部高级翻译学院“欧洲翻译市场”主题讲座
下一条:
北语艺术学院梁文斌老师参办"今朝风流"中国艺术研究院五博士书画展开幕式
热点新闻
“世界汉学家理事会”成立,国际传播能力建设深海远航
2022-09-28
北京语言大学“韵律语法沙龙”第五次活动举行
2021-12-13
“文化遗产发展”中外合作办学项目学术研讨会召开
2021-12-20
商学院举办第18期双周学术论坛系列活动:后疫情时代的“一带一路”—...
2023-05-22
中国科学院心理研究所李兴珊研究员应邀来我校做学术报告
2023-06-28
热点专题
【北语教师在海外】疫情下的西密大孔院
【北语教师在海外】我在沙特教汉语