您当前所在的位置: 首页 -> 学术沙龙 -> 正文

对外汉语研究中心张博教授主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大项目顺利结项

发布时间:2015-07-03  新闻来源:对外汉语研究中心 

  对外汉语研究中心张博教授主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“不同母语背景的汉语学习者词语混淆分布特征及其成因研究”(项目批准号:2009JJD740005)近日获得结项证书(证书编号:15JJD028)。

  在第二语言词汇习得及词汇错误研究中,已有不少学者发现词汇是最容易受第一语言影响的领域,并在词汇错误描写的基础上力求进行母语归因。但目前仍有不少理论问题悬而未决:1)如何确认某种词汇错误是来自母语词汇知识的负迁移,而不是来自目的语词汇知识的过度类推、教学失误或教材工具书的误导?2)母语的哪些词汇知识会影响目的语词汇学习?影响力的强弱如何?3)不同类型的母语,其各种词汇特征对目的语词汇学习的影响力是否同一?以往针对单一母语背景学习者第二语言词汇偏误所做的研究无法解答这些问题。为此,本研究以汉语第二语言学习者词语混淆现象为切入口,全面测查英、日、韩、蒙古、印尼等母语背景学习者的词语混淆状况,对比分析易混淆词在分布上的共通性和特异性,从而使不同母语背景汉语学习者词语混淆的语内、语际探因方向更明,为发现和验证学习者一语词汇知识对二语词汇学习的影响因素及其作用力提供了新的研究思路和分析模式。

  本研究采用微观分析与宏观分析相结合的研究方法,由不同学习群体具体的易混淆词的异同对比,到不同学习群体共通性和特异性易混淆词分布特征的分析概括,再到基于易混淆词分布特征的错误探因,走的是一条从微观分析到宏观分析的研究路线。

  微观分析包括:1)以特定的词对或词群为考察单位,对比分析其在母语为英、日、韩、蒙、印尼语的学习者的汉语中介语语料中的混淆度、错误替代的词际关系、误用方向、搭配关系及用法等误用特征;2)对于单一(或少数)母语背景学习者普遍混淆的特异性易混淆词,或者虽是多种母语背景学习者普遍混淆的共通性易混淆词,但在个别学习群体的汉语表达中有特异表现,则通过汉外词汇对比来分析其母语影响因素。

  宏观分析包括:1)将多种母语背景学习者普遍混淆的共通性易混淆词加以汇集,从词语的意义、形式、语法类别等方面观察其分布特征,分析词语混淆的目的语影响因素及其作用力;2)将不同学习群体特异性易混淆词的母语影响因素分别加以汇集,分析各母语影响因素的作用力。

  本课题依托基础理论研究和细致的语料调查,同步展开了研编语别版易混淆词辨析词典的工作,根据易混淆词对比研究所揭示的词语混淆分布特征及其成因,来决定辨哪些词、为谁辨、是否辨、辨什么、怎样辨,促使面向汉语二语学习者的易混淆词辨析真正从本体性辨析转向诊疗性辨析,推进了国别化汉语教学资源的建设和开发。

张博

张博

 

 

分享到:

热点新闻

热点专题