您当前所在的位置: 首页 -> 北语头条 -> 正文

北语校友罗马尼亚翻译家罗阳获中华图书特殊贡献奖

发布日期:2019-08-21  作者:新闻中心 点击量:

8月20日,第十三届中华图书特殊贡献奖颁奖仪式在北京举行,中共中央政治局委员、中宣部部长黄坤明出席颁奖仪式并获奖人颁奖。北语校友罗马尼亚翻译家罗阳荣获中华图书特殊贡献奖。

罗马尼亚翻译家罗阳1983年毕业于北京语言大学,长期从事中文推广工作,翻译出版《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷(罗文版),在罗产生重大影响。他用流利的中文发表了获奖感言。他表示这个颁奖仪式对文学和翻译工作者来说是“很大的鼓舞”,并借用中国近代启蒙思想家严复的“信、达、雅”翻译原则阐述了自己对翻译的看法,表示推敲翻译的过程就像“收音机调频道”。“先是杂音,之后隐隐约约仿佛有人声,再调到位就听得十分清楚。”  

本届中华图书特殊贡献奖共评出15位获奖者,包括12名中华图书特殊贡献奖获得者和3名青年成就奖获得者。获得中华图书特殊贡献奖的12位获奖者是:俄罗斯作家尤里·塔夫罗夫斯基、罗马尼亚翻译家罗阳、阿根廷出版家林磊文、澳大利亚翻译家杜博妮(女)、加拿大作家贝淡宁、希腊翻译家索提里斯·查理克亚斯、匈牙利出版家库奇什·安德拉什·山多尔、伊拉克翻译家阿巴斯·卡迪米、以色列作家尤锐、哈萨克斯坦翻译家赛肯·阿达依、韩国出版家洪廷善、斯洛伐克作家利奥波德·莫拉夫奇克。获得青年成就奖的专家共3位,他们是埃及青年翻译家雅拉·艾尔密苏里(女)、德国青年作家石坤森、尼泊尔青年出版家凯兰·高塔姆。

作为中国出版业面向海外的最高奖项,设立于2005年的中华图书特殊贡献奖主要授予在海外介绍中国、推广中华文化和中国出版物等方面做出突出贡献的外国作家、翻译家和出版家。此前,特贡奖已成功举办十二届,共奖励英国、法国、俄罗斯、德国、美国等49个国家的123位获奖人,在国际社会产生了广泛影响。

 

分享到:

热点新闻

热点专题