您当前所在的位置: 首页 -> 媒体北语 -> 正文

参考消息:汉语热在全球持续升温

发布日期:2014-04-02  作者:参考消息 点击量:
英国首相卡梅伦在去年年底访问中国时表示,英国的学校应该加强汉语普通话教学。事实上,不仅在英国的校园里,在世界范围内,越来越多的人对汉语感兴趣。

  移民二代“逆向留学”

  林施玲毕业于法国华泰酒店管理学院,去年9月她来到北京,参加北京语言大学汉语速成学院的课程学习。

  林施玲属于移民二代,从小在法国长大,父母都是中国人,生活中父亲和她说法语,母亲跟她讲潮州方言。小时候的她也在当地的语言学校学习过中文。“每周末上一次汉语课,但当时学的都是口语,并不会读写汉字。”尽管带有一些口音,林施玲跟记者交流时,汉语已经非常流利。

  据了解,像林施玲这样的第二代移民通常都会在家庭的影响下从很小就开始学习汉语。学校里的他们和同龄人一样,说当地的语言,而回到家里,依然会有比较浓重的中国气氛,包括用汉语对话,庆祝中国传统节日等。这样的环境之下,中国对于他们来说,是一个遥远但清晰的存在。他们也倾向于利用一些学习和旅行的机会来到中国,亲眼看一看这个祖辈们生活过的国家。

  经过大半年在中国的课程学习,现在的她已经可以和家人用中文通信,写一些简单的生活琐事,介绍自己旅行过的城市。在课程学习之外,北京语言大学也会组织他们去故宫博物院和司马台长城等地方做活动,她也会在周末和假期游览中国的名胜古迹。

  今年7月,她将结束两个学期的课程回到法国,但她认为自己的汉语“还差很远”,估计明年9月份会再来参加一个学期的学习,进一步了解曾存在于书本和想象之中的中国,“总之,学习中文的脚步不会停下来”。

  汉语速成班大受欢迎

  荷兰人瑞德是林施玲在北京语言大学汉语速成学院的同学,但不同于林施玲的“寻根之旅”,58岁的瑞德来中国更像是一个“追梦之旅”。

  虽然他是荷兰人,在法国巴黎工作,但在20多年的从业经历中,他经常和中国公司打交道,这个过程中逐渐接触到中国的文化、中国人的生活,而这一切都深深地吸引着他。

  “来中国之前,我掌握了一些拼音和简单的汉字,但是用汉语对话依然非常困难。希望经过在中国四个月的学习,我可以达成这个目标。”瑞德说,他对中国历史非常感兴趣,学习中文可以帮助他更好地了解这些内容。

  根据北京语言大学官方网站公布的数字,该校建校50年来,已经为世界上160多个国家和地区培养了十余万名懂汉语、熟悉中华文化的外国留学生。目前,每年都有来自近140个国家和地区的1万多名外国留学生和5000余名中国学生在这里学习。

  除了林施玲和瑞德所在的汉语速成学院之外,北京语言大学也有提供学历学位课程的汉语学院,以及暑假各种短期汉语培训班,哈佛北京书院项目就是其中一种。

  曾连续九年负责过该项目运作的洪桐怀介绍,哈佛北京书院项目的学生均来自美国名校,这些学生或者辅修中文,或者研究课题与中国相关。

  “十年前,根据学生报名情况选拔出来的学生只有80人左右,最近几年报名人数增加明显,但限于客观办学条件,人数控制在120名以内。不过生源有了较大变化,由以哈佛大学的学生为主转变为哈佛、耶鲁等多个名校的学生均有参加。”洪桐怀告诉记者。

  据了解,通过为期九周的汉语学习,学生可以修得的学分相当于在美国本土大学一学年的课程量。为了检验学习效果,学生在项目开始和结束时要分别参加一次汉语水平考试。

  洪桐怀说:“通过这个项目,美国的精英学子直接体验了中国文化,提高了汉语水平,加强了同中国各方面的接触和交流,也改变了他们对中国错误的或者片面的看法。”

 

  汉语传播的本土化

  如果说国内的汉语培训课程是在被动吸引学生,那么,设在海外的孔子学院则是把汉语和中国文化送到了外国人面前。

  最新统计数据显示,截至2013年年底,全球已建立440所孔子学院和646个孔子课堂,分布在120个国家和地区。前者通常设在海外大学或研究机构,后者则大多是设立在海外中小学。孔子学院、孔子课堂全球注册学员达85万人,孔子学院已经成为连接中国和世界的文化桥梁。

  北京语言大学孔子学院事业部主任陈丽霞介绍,除了授课之外,孔子学院也在当地承办许多文化交流活动,例如关于中国文化的展示等。每所孔子学院一般每年的大型文化活动不少于五次,通过这些活动,对周围的学生和居民推介中国文化。

  据了解,目前全世界的孔子学院中的80%为教学型,以汉语教学和组织汉语水平测试等业务为主,其他还有研究型、特色型和商务型的孔子学院。

  设立研究型孔子学院的高校包括哥伦比亚大学、斯坦福大学和伦敦政治经济学院等;特色型孔子学院则大多传播中医、戏曲和武术等文化;商务型孔子学院大多设立在商学院中,例如设立在美国佐治亚州立大学中的孔子学院就属此类。

  “孔子学院不再仅仅以展示的形式来介绍中国文化,而是以课程标准的形式被纳入到当地的教育体系。而如何在汉语和中国文化传播过程中做到本土化,也是孔子学院面临的困境和以后的探索方向。”陈丽霞告诉记者。

  私人培训市场兴起

  汉语热也让私人的语言培训机构找到了商机。

  陈超阳是国内一家汉语培训机构奥瑞中文的创始人之一。还在法国留学期间,他就发现了汉语培训的商机,凭借在孔子学院兼职的经验,他和朋友一起创立了在线的汉语培训机构。

  目前奥瑞中文的服务形式是线上线下相结合。线上的一些免费共享内容包括一些汉语学习的演示文稿、视频等;如果客户需要在线一对一服务,则需要通过付费来实现,而在北京的客户则有机会享受线下教学。

  经过两年的发展,这家汉语培训机构已经有了几千名注册用户,客户转化率很高,试听课程的客户一般都会转化为付费客户,学生主要来自欧美。据介绍,私人的汉语培训行业目前还没有统一的成果评估,机构之间主要还是地区差异化竞争,即一个机构一般面向一个国家或地区的客户群体。

  陈超阳有一个客户是在中国掌管家族企业的英国人。尽管工作中中国职员会通过英语和他交流,但下班之后很少会有人主动约他一起,这让他感到非常孤独。这位英国家族企业继承人非常热爱中国文化和美食,但显然这不能成为中国人把他从上司变成朋友的理由。于是他下决心零起点开始学习中文。

  陈超阳说:“我能感受他对中文的热情,一周三次课,他很少取消预约。经过不到半年的学习,他现在已经可以参加职员的聚会,尽管还不能完全听懂中国一些俗语,但这已经是他在中国社交的巨大进步。”(北京参考实习记者 付孺孺)

http://www.bjcankao.com/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=113&id=29945

分享到:

热点新闻

热点专题