6月19日上午,北京外国语大学副校长闫国华、高翻学院副院长姚斌、院长助理邓小玲到访我校中外语言服务人才培养基地,调研考察翻译专业人才培养模式。外国语学部主任张宝钧、副主任高明乐、高级翻译学院名誉院长刘和平、教师韩林涛参加此次来访活动。
刘和平教授对闫校长一行来访表示欢迎,介绍了中外语言服务人才培养基地的成立过程、发展理念,以及高级翻译学院的办学特点和人才培养模式,希望能加强各高级翻译学院之间的联系与合作,共享课程和资源。刘和平教授表示,中外语言服务人才培养基地是政产学研一体化的成果,并在运行过程中积极探索创新人才培养模式。
外国语学部副主任高明乐教授表示,外国语学部会一如既往地支持高级翻译学院和基地的发展。
闫副校长充分了解基地的特色以及高级翻译学院的教学工作后,高度赞扬了高级翻译学院将翻译教学与技术紧密结合的立体化教学模式。他表示未来会继续推动与我校的交流合作。

刘和平教授向闫校长一行介绍北语的翻译人才培养模式
闫国华副校长一行在座谈后参观了基地的口笔译实验室,韩林涛讲解了基地各实验室的功能,并在笔译与本地化实验室着重介绍了现代化的翻译教学平台“高翻学堂”。闫国华副校长表示,“高翻学堂”能够惠及未来的学生,既丰富了教学内容又为教学工作带来便利。随后,韩林涛介绍了基地已完成和正在进行的语言服务项目和科研项目。

闫校长一行与北语教师合影
此次交流加强了北京语言大学与北京外国语大学之间的联系,为两校未来的深入合作打下坚实的基础。