6月2日,2014级MTI法语口译课堂模拟听证会在教五楼220教室成功举行,听证会围绕“关于在北京市朝阳区拟征收‘交通拥堵税’”进行。
此次模拟听证会紧紧围绕口译课中“环境保护”大主题,中外学生提前分配好角色,分别扮演交通问题研究专家、朝阳区交通局代表、中国环境部部长、环境问题研究专家、北京公交管理局代表、社会学专家等角色以及译员,其余同学担任听证会组织人员。
听证会开始后,主持人致开场词并介绍各位与会人员。在主旨发言环节,第一位发言人是交通问题研究专家,她主要介绍了“交通拥堵税”;第二位发言人是朝阳区交通局代表,他详细说明了实施该税种的草拟方案,包括区域、时段、价格等;第三位发言人是中国环境部副部长,她代表环境部肯定了“交通拥堵税”对缓解交通压力和改善环境的积极作用;最后一位发言人是环境问题研究专家,她分析了该税种的利弊,并结合国外各城市先例进行说明。在自由讨论环节中,北京市公共交通管理局代表、社会学专家分别说明了征收“交通拥堵税”对公共交通的压力、民众对该税种的态度和疑问,并对前面几个发言人提出问题。发言人们回答了如何缓解公共交通压力、地铁是否会再次涨价,同时讨论了该税种的社会用途、税收是否过高等问题。
模拟听证会结束后,刘和平教授对此次模拟进行了点评与总结。她肯定了同学们的前期准备工作,对同学们的着装、仪态提出了建议,着重点评了同学们口译中出现的问题,并强调中文表达应使用官话,避免口语。
课堂模拟实战是我院应用型人才培养的特点之一。同学们在两周的会议准备、最后的模拟和会后总结中,不但巩固了之前口译课堂和练习中获取的主题知识,而且提升了语言表达能力、口译能力和职业意识,并逐渐形成“活动中学习,活动后反思”的学习模式,为将来进入职业市场奠定了基础。

模拟听证会现场

合影