9月5日,高级翻译学院召开新学期第一次全体教职工大会。会议分为三部分:传达上级精神,介绍学院发展思路,围绕上学年和赴上海外国语大学教学实践基地考察进行讨论,具体落实教科研等工作。
刘和平院长首先传达了刘延东副总理在教育部直属高校第23此会议上的讲话要点,详细汇报了崔希亮校长和几位副书记及副校长对新学年工作的要求。随后就学院的发展提出了若干想法和建议。全体教职工表示,学校未来发展前景光明,我们愿意与学校共同发展,并为学校实现创办现代化大学的目标贡献力量。
高级翻译学院进入建院后的第三个年头,即由运转期进入发展期。发展期的重点是按照刘延东副总理和学校的要求,走内涵式发展的道路,围绕应用型和复合型人才培养特点和国家对人才质量的要求,探索大数据和云时代与翻译相关的人才培养模式。为此,学院将围绕教学改革加大科研力度,积极探索校企联合培养模式,努力实现教学与科研、社会实践与专业实习、校内课堂与校外课堂的一体化教学,同时以学校和社会需求为导向丰富课堂教学内容,帮助学生在实践中成长,尽早完成学校与社会的对接,从而实现为国家培养高层次专业翻译人才的目标。
会议上全体教职工达成以下共识:瞄准大数据时代需求,汲取上海语言服务贸易基地的经验,融入学校将创立的若干研究中心,围绕翻译学和翻译教学等相关课题、积极借助学校将创建的研究中心开展科研工作,推进专业教学改革工作。大家希望能在学校的支持下尽早完成“中外高级翻译人才实践基地”建设,为中外学生提供实践平台,并同时为学校和社会提供优质服务。