12月10日下午,外国语学部高级翻译学院聘请国际大学翻译学院联合会荣誉主席莉阳凯和秘书长佛斯纳为我校客座教授。党委副书记王鲁新,校长助理、国际合作与交流处处长、外国语学部主任张宝钧,高级翻译学院名誉院长刘和平,副院长许明等参加了聘任仪式。
王鲁新副书记为两位专家颁发了聘书并致辞。他非常感谢两位专家的支持与指导,希望今后在共同的努力下,不断推动我校翻译学科的建设,进一步提升高级翻译学院的国际知名度。
刘和平教授介绍了两位专家的基本情况,并代表高级翻译学院接受了国际翻译学院联合会名誉主席莉阳凯教授颁发的CIUTI成员证书。
佛斯纳教授还做了题为Translation & Interpterting as Services的学术报告,高级翻译学院部分教师和MTI教育中心近百名学生聆听了报告。报告中,佛斯纳教授以市场为切入点,阐明了何为服务以及服务的特点,深刻分析了市场中的“有形服务”与“无形服务”,并由此引入服务在当今的翻译市场中的特性,为译员与译者应当为客户提供怎样的服务提出了建议,强调了翻译人员必须具备的能力。佛斯纳教授用专业的语言和幽默的风格让整个会场气氛热烈,每位老师与学生都从中受益颇多。此次报告不但加深了师生对于市场的理解,更加深化了大家对翻译市场与服务结合的认识,从而更加注重提高自身的技能与职业素养。

王鲁新副书记为两位专家颁发客座教授证书

两位专家为北语高翻颁发CIUTI会员证书

嘉宾与师生合影留念

CIUTI名誉主席莉阳凯教授

CIUTI秘书长佛斯纳教授