5月21日下午,由北京语言大学信息科学学院主办的“语言智能研究院”之系列学术讲座第二讲在主楼南304会议室举办。本次活动邀请到美国伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校(UIUC)副教授石基琳(Chilin Shih)博士。石老师做了题为“基于齐夫定律的教材与自然语料库中的词汇使用比较:对语言教学、学习及测试的启示”的精彩报告,信息科学学院、外语学院、汉语学院的师生聆听了本次讲座。
讲座中,石基琳老师首先以中文小说《平凡的世界》和英文小说《白鲸》中的词频分布实例对比引入“齐夫定律”(Zipf’s Law)跨语言词频比较中的适用性,同时提出其研究问题:是否有可能从“齐夫定律”的视角来考察美国大学阶段不同汉语水平教材中涉及词汇的自然语言符合情况。石老师及其研究团队收集整理了美国大学阶段最常使用的多种汉语教材并建立语料库,通过统计其词频分布并进行与自然语言语料库的词频分布比较发现:不同年级汉语教材符合“齐夫定律”的情况存在差异,不同年级汉语教材词汇的重复出现率也存在差异。其中,低年级教材中的词频分布类似于自然口语语料库,高频词集中于少数基础词汇,词汇的重复出现率较高;高年级教材中的词频分布类似于自然文本语料库,高频词相对多样复杂,词汇的重复出现率相对下降。之后,石老师总结了引入“齐夫定律”讨论并改进不同年级二语者汉语教材词汇安排的合理性,同时指出母语者汉语教材对二语者汉语教材的借鉴作用。
讲座最后,石老师与来听讲座的同学进行了现场交流,针对大家的提出问题,石老师结合自己的研究结论予以相关解答。
石基琳(Chilin Shih)博士,现任职于伊利诺伊大学-香槟分校(UIUC)东亚语言文学系、语言学系及Beckman研究所,是“Helen Corley学者”荣誉称号获得者。石老师的主要研究兴趣是将语音技术与语言教学及测试相结合,着重研究韵律建模及说话流利度与语言韵律之间的关系。她长期致力于基于语料库的研究,并收集了多种语料库,其中包括文本-语音合成语料库,声调建模语料库和二语流利度语料库等。