为了帮助即将赴美国和加拿大工作的志愿者们提供直接有用的本土教学经验,在短时间内迅速提高教学技能和跨文化交际能力,孔子学院教师培训中心搭建起国际化的平台,邀请了大批具有当地汉语教学经验的本土专家和学者前...
根据北京语言大学与匈牙利国家行政大学签署的伊拉莫斯项目合作协议,贾烈英教授、郑一卉副教授于5月9日至23日,赴匈牙利国家行政大学进行两周的短期交流。期间,两位老师围绕着中国经济与社会、当代中国外交、中国政...
5月25日,澳大利亚纽卡斯尔大学陈申教授应对外汉语研究中心邀请,作了题为“汉字难学的非语言学因素—关于‘图式调整’的假说”的报告。报告由对外汉语研究中心中心王建勤教授主持,中心主任孙德金教授、郑艳群教授、...
4月12日上午9时,北京大学外国语言学及应用语言学研究所胡旭辉研究员来我校综合楼707室为我校师生作了题为“基于宜兴方言“了”的句法/语义性质再思考”的讲座。他从语料分析入手,对宜兴方言“了”的句法和语义解读...
5月21号上午,加拿大爱德蒙顿孔子学院文化部主任谢绵绵博士应孔子学院教师培训中心邀请给即将赴美国、加拿大的汉语教师志愿者们带来一场题为《汉语课程国际推广与跨文化交流》的精彩讲座。 讲座现场 ...
5月10日下午,英国理启蒙大学 (Richmond, the American International University in London) 教授,现代语言中心主任,英国特许语言学家协会荣誉会员,欧洲汉语教学协会副会长张新生先生应孔子学院教师培训中心邀请...
由北京语言大学人文社科学部、教务处合办的汉语言文字学系列第十次专题讲座于2016年5月12日14时在教五楼110教室举行。本次讲座请到了来自北京师范大学信息科学与技术学院的宋继华教授为我们进行题为“《说文》数字化...
5月11日,对外汉语研究中心专职研究人员卢德平教授在中心作学术报告,报告题目为《汉语传播:扩散与交际》。报告由中心张凯教授主持,数十名师生共同聆听了报告。 关于语言传播的研究卢教授围绕...
5月6日上午,由北京语言大学“中国跨文化传播研究”梧桐创新平台、比较文学研究所以及宣传部共同承办的第一届“梧桐学术沙龙”暨跨文化系列讲座第70讲在北语教四楼213会议室成功启动,圆满举行。学术沙龙由比较文学研...
近日,由我校当代中国研究所所长郑承军研究员领衔的课题组报送的《助力十三五,发展文化贸易,推进“一带一路”建设》的智库调研报告,刊发在《中国社科院要报·专供国办》第262期。这是继《加强中国海疆地名研究 规范...