您当前所在的位置: 首页 -> 孔院新闻 -> 正文

海外汉语教学的“翻转课堂”初探

发布日期:2020-07-06  作者:谢菲尔德大学孔子学院志愿者教师 孙姗姗 点击量:

日子变短又变长,转眼在英国的生活已经接近了尾声,在这一年里接触了很多不同的学生,也尝试了各种各样的教学形式,而在这其中,K先生是我带的时间最长的学生,与他的一对一课程也使我第一次深刻地体会到了“翻转课堂”的处,以及孔子所说的“因材施教”、“教学相长”的深刻内涵。

K先生是自小在英国长大的二代华人,虽幼时在家与父母说粤语,但对于普通话和汉字的认知十分不足,因此选择了孔院的一对一课程。在第一次的接触中,我发现K先生由于学历背景和工作性质的关系,有很强的学习能力,对于课程内容和课堂形式的需求也十分特殊,因此我决定采用“翻转课堂”进行教学。这里的“翻转”主要体现在以下几个方面:

  1. 教师与学生一同制定教学大纲

在第一节课了解了K先生的特点和需求之后,我决定与他一同制定之后课程的主要内容和上课形式。他希望能够以练习口语为主,因此我们决定了以话题为导向的上课形式。主要由我在课前提供话题以及具有导向作用的相关问题,如果有非常感兴趣的话题,他也可以提前向我提出,由我来准备更加细化的相关问题。K先生这样学习能力非常强的学生十分清楚自己的学习特点,也有自己习惯的学习方式,因此像我这样的年轻教师(尤其在学历背景和自身年龄都低于学生的情况下)需要注意的就是,翻转课堂不意味着教师被学生牵着鼻子走。术业有专攻,在汉语课堂上要注意保持教师的主导作用。K先生在最后的课程反馈中也表示“老师能够根据我的水平调整上课内容;老师对于中国文化、普通话发展和语言学知识认识的十分深刻,总能解答我的疑问”,从中可以看出当初的决定赢得了他的尊重。

  1. 课堂以学生提问和练习为主,讲解为辅

在初期以话题导向为主的口语教学阶段之后,我提出应该将重点放在他不熟悉的简体字朗读和辨识上。结合学生的学习习惯,我会在课前将阅读材料发给他,课堂时间主要用来纠音、语法语义答疑,伴以重点讲解。但是这样的课堂对于教师的专业储备和应变能力要求较高,比如K先生会询问语言学相关的知识,造字法、汉语与英语或德语(他的另一门第二语言)的区别,或者中国历史、地理等各个方面的问题。我会在不知道如何回答的时候坦诚表示下次再告诉他答案,但是这也让我平时有意识地更多地去充实自己,这也是另一种“教学相长”吧。值得一提的是,疫情开始之后我们也将一对一课程搬到了线上,没想到线上教学更适合我们的课堂练习和讲解,尤其是纠音,我可以使用在线文档直接为他读不准的字添加拼音,大大提升了我们的上课效率。请看以下例子:

(在线屏幕共享,可以随时添加拼音,让上课更加高效)

  1. 教师不断地根据学生的建议和需求改进更新教学方式和内容

    这需要教师根据自身的专业素养对学生的水平进行判断,同时满足学生主动提出的学习需求。K先生在阅读阶段会主动提出一些自己的宏观性问题,比如“了”的语法总结、标点符号的用法等,而我也会根据教学进度在后期安排这些内容的讲解与练习。另外,我也在第一阶段的口语教学结束之后,鼓励他开始进行写作练习,我会根据实际情况和上课的阅读材料提供写作主题,比如“疫情期间的居家生活”、听说他手机坏了却不能及时修理之后让他写了“没有手机的生活”、推荐他看《白夜追凶》之后让他写了观后感等等,K先生在这一过程中学习了很多汉字的写法和词语的用法,我也在批改讲解过程中更加了解他的水平和问题。例如:

    (充分利用线上教学的优势进行作业批改和讲解)

    我们提到“翻转课堂”,往往都是大班课堂,以学生之间的活动为主的课堂。但在这一次的一对一教学实践之后,我发现“翻转课堂”的优势在某些特殊的一对一课堂中可以发挥得更加淋漓尽致,学生的主体性得到了充分展现,教学效果自然会比传统课堂更加明显。尤其是疫情之后转到线上教学,这样的优势也在技术支持下得到了更加充分的展现。K先生在最后一节课跟我回忆道,“我还记得第一次上课,我连我的中文名字都要想很久才能说出来,真的想不到我会有这么大的进步,又能写文章,又能很顺利地读文章。”而我呢,也在这一过程中一边学习一边进步,虽然还有缺陷,但我相信,今后在“翻转式”一对一教学这条路上我可以越来越得心应手。

    (课程结束后K先生中肯的反馈)

    作者简介:孙姗姗,北京语言大学汉语国际教育专业研究生二年级在读,本科毕业于南京信息工程大学英语翻译专业,2019年至今任英国谢菲尔德大学孔子学院志愿者教师。

分享到:

热点新闻

热点专题