您当前所在的位置: 首页 -> 专题报道 -> 正文

【北语教师在海外】说汉语的蒙娜丽莎

发布日期:2020-01-10  作者:刘逸云 汉语进修学院 点击量:

作为孔院教师赴意大利任教,是我第一次站上国际讲台,更是第一次如此靠近文艺复兴的发源地,美丽的蒙娜丽莎的创作之地——意大利。

虽然我的身份是语言的传播者,但是人在异乡为异客,言语不通让我自己也遇到了很多令人哭笑不得的问题。

开学第一天跟同事们一起去学校附近的小饭馆吃午餐,饭后侍应照例询问要点什么饭后咖啡,同事们都点了各自喜欢的咖啡,虽然我没有喝咖啡的习惯,但是也想do as the Romas,所以当侍者问到我的时候,我说到:“拿铁。”侍应生愣了一下,重复说:“拿铁?”“对。”过了一会儿,咖啡都被端上来了,有的是expresso(浓缩咖啡),有的是玛琪雅朵,唯独给我的是一杯纯牛奶。我很惊讶地问我的咖啡呢?侍应生说这个就是拿铁呀。后来我才知道,原来意大利语中的拿铁就是纯牛奶,而不是我们平时说的拿铁咖啡,要是想喝拿铁咖啡,得说:拿铁玛琪雅朵。

意大利没有直饮水,要喝矿泉水得去超市买。我刚来第一天就去超市采购了一大桶水,虽然不认识意大利语,但是这一桶桶矿泉水我还是能辨认出来的。没想到回家拧开瓶盖喝了一大口,居然是雪碧!再尝了一下,居然还不甜!我赶紧拿出词典查了一下桶上印刷的字,意思是气泡水。原来意大利所有的桶装水都分带气的和不带气的两种。不过这也让我更能够体会到学习语言的重要性,对学生学习汉语初期遇到的语言困难也有了更加感同身受的经历。此后我经常在初级汉语课上提到我闹的这些笑话,大笑之余也不知不觉的拉近了师生距离,学生们更能接受我这个外国来的老师,甚至帮我练习意大利语,纠正我的发音。

除了语言上的不同,我感受最深的还有文化上的差异。意大利是传统的天主教国家,同时由于地处南欧地中海沿岸,人民生活节奏比国内慢得多。

刚来孔院的时候,临时给我安排了一门课,学校没有给我配发课本,只告诉我教材的名字,需要我自己去大学外面的书店采购。由于是专业书籍,所以只有校外一家书店有售,但是很不巧,我去的时候已经卖完了,只有一本样书。新货要一周以后才能到。眼瞅着就要上课了,作为老师没有课本怎么备课啊!我急中生智,拿手机把样书上需要的内容拍了下来,赶紧拿回去按照上面的内容准备教案,这样才没耽误讲课。

还有一次,也是去购物,是去一家商店给孔院开放日选购手工材料。我和另一位中国老师正挑得起劲,店员突然很不好意思的对我说:“小姐,我们要下班了。”我一看表,才中午十二点啊!她说,意大利的习惯是中午十二点到下午三点要午休,您下午三点后再来吧。就这样,我们只好空着手回去了。每到这个时候,我们都很感叹国内的工作效率和以客为主的全方位服务,这要是在国内,淘宝就能一站解决所有材料,而且包邮到家。

意大利的这种悠闲的生活方式在学校里却是截然相反的。学生们的课程都排得满满的,从早到晚都有课,有的课甚至排在中午一点。所以经常可以看到学生们带着简单的便当,比如沙拉、三明治什么的,匆匆地从一个教室赶往另一个教室。我在孔院教授三门课:本科生的语法课,研究生的商务汉语课,以及晚上孔子课堂的夜校课程。学生们出勤率非常高,极少有迟到早退现象,课堂气氛也很融洽。尤其是晚上的孔子课堂,来上夜校的大都是已经离开校园的社会人士,有售货员、律师、医生等等。他们都是在结束了一天的工作以后匆匆赶来的,尽管白天已经工作了一整天,他们还是非常努力和认真,没有丝毫的疲倦,满怀着对汉语的兴趣和对中国文化的热情,对老师也非常尊重。他们告诉我,现在中国已经成为意大利最大的贸易伙伴,他们每天接触到越来越多的中国公司和中国客户,因此学习汉语和中国文化已经成为很多意大利人业余充电的首选。能听懂汉语,会说汉语,会写汉字,已经成为职场上非常巨大的优势,能给他们找工作以及升职加薪带来很大的帮助。

确实如此。在米兰街头的大街小巷都能看到中国游客和访问者;米兰市中心最大的百货商场文艺复兴百货商店里面,几乎所有柜台都有会讲汉语的柜哥和柜姐;在罗马最著名的斗兽场附近甚至有中国巡警。这一切都说明汉语的国际影响力在突飞猛进的提高,这是汉语国际地位的提高,更是中国国际影响力的提高。国富则民强,汉语在海外的使用和传播,早已不再是黑眼睛黄皮肤的华裔同胞们的专利,越来越多的当地人也纷纷投入到汉语和汉文化的学习与研究中。这令我们这些海外工作者感到欣喜和自豪,同时也为我们提出了海外华语教学研究的新课题。

我衷心希望能通过一批批汉语教师不懈的努力,使中华民族的优美语言与丰富文化被世界所欣赏。让越来越多不同肤色、不同种族、不同文化背景的人们,不仅愿意欣赏蒙娜丽莎,也懂得敦煌壁画;不仅爱读莎士比亚,也了解唐宋诗词。这是我们汉语教师的心愿,也是所有中华儿女的心愿。


分享到:

热点新闻

热点专题