3月12日至13日,由墨西哥学院亚非研究中心、墨西哥国立自治大学语言、语言学与翻译学院、墨西哥国立自治大学孔子学院、孔子学院拉丁美洲中心等多家机构联合主办的第五届墨西哥汉语教学国际研讨会成功举行。
![](/__local/6/03/1A/B18289F1269E0C073A8F7EB969A_66A6E632_10E69.jpg)
中国驻墨西哥使馆大使祝青桥(左二)在开幕式上致辞
3月12日上午10点会议开幕,中国驻墨西哥大使祝青桥光临开幕式。在致辞中,祝大使感谢了墨西哥各界人士在新冠肺炎疫情期间对中国的支持与慰问,并表示非常高兴参加此次研讨会,对汉语教学事业在墨西哥蓬勃发展感到欣慰,同时指出愿意积极发挥汉语母语国的优势,在师资培训、教材编写、课程设置等方面提供更多的支持与帮助,为墨西哥培养更多优秀的汉语教师,为墨国民众学习中文创造更多的有利条件。之后,墨西哥学院院长希奥古莉(Silvia Giorguli)、墨西哥国立自治大学语言、语言学与翻译学院秘书长克劳迪娅·加西亚(Claudia García)和墨西哥国立自治大学孔子学院中方院长李程也分别代表各自机构祝贺本次研讨会成功召开。
![](/__local/4/8E/8A/1C5A0A86D0CB91219DB979AC8E0_E9BC2440_1F930.jpg)
与会人员众多
本次大会特别安排了向墨西哥著名汉学家白佩兰(Flora Botton)教授致敬。作为墨西哥中国研究的开创者,白佩兰著述颇丰,主要研究内容涵盖中国历史、社会、哲学、家庭、妇女问题等,她还为墨西哥培养了众多的汉学家和翻译家。在致敬环节,多位学术同仁、学生和好友在现场向她表达了深深的敬意。中国驻墨西哥大使祝青桥高度赞扬了白佩兰教授在中墨研究和促进中墨文化交流等方面做出的积极贡献,并向她赠送了一幅中国真丝织锦画《清明上河图》。
![](/__local/9/A2/24/09F0A9C493E0F6D5E0E152F3CB7_D8E48E0A_17514.jpg)
向白佩兰教授致敬
本次大会邀请了墨西哥各家汉语教学机构的专家们参加。受新冠肺炎疫情影响,一些来自美国和拉丁美洲国家的代表未能出席,尽管如此,仍有30多位代表参会并宣读了论文。研讨会共持续两日,共八场专题会议,首日在墨西哥学院召开,次日在墨西哥国立自治大学语言、语言学与翻译学院举行。参会人员就以下几方面主题进行了讨论:
![](/__local/1/39/4A/79B4AF44F3FB50DB759C8470231_D005738B_1D4AA.jpg)
参会专家们发言
一是汉语教师在教学实践中的经验分享,比如来自墨西哥国立自治大学的黛安娜针对汉语语调这一最普遍、也是最棘手的问题进行了透彻分析,并根据她的教学经验提出了一些非常实用的建议。
二是关于跨文化交际,如尤卡坦孔院的努比亚在《汉语教学中的文化碰撞》中描述了一些墨西哥学生在学习汉语过程中遇到的文化冲突与困惑,并分析了作为汉语教师应采取的有效对策。
三是信息技术在汉语教学中的运用,比如来自墨西哥国立自治大学孔子学院的龚辰在《AI技术与国际汉语教学新模式探讨》中阐述了人工智能技术在汉语教学中的应用以及未来发展前景。
四是关于中西翻译,多位参会专家针对中国文学、哲学、艺术等内容的翻译进行了探讨。比如墨西哥学院的何塞·安东尼奥·塞维拉对一些中国古代哲学概念的西语翻译进行了详细地分析与梳理。
本次会议是墨西哥汉语教学领域最高水平的一次盛会。在全球应对新冠肺炎疫情的背景下,墨西哥的汉语教学与中国研究专家们以实际行动展示了墨国学术界对中国的坚定支持。墨西哥汉语教学近年来取得了长足进展,比如墨西哥国立自治大学孔子学院从最初的80名学员发展到目前每年1200名学生,每年孔院组织的墨西哥汉语教师培训均有50人以上参加。加强汉语教学实践与研究,打造优秀的本土教师队伍,无疑是推动汉语教学今后在墨西哥进一步发展的根本保障。