12月11日下午14时,北京语言大学第四届来华留学生本科教育高峰论坛七个分会场在腾讯会议同时进行。与会教师和学生展开了深入交流和热烈讨论,受益良多。
“来华留学生汉语言本科课程设置”分会场由弓月亭老师主持。来华留学生本科课程设置在对来华留学生的培养中起着至关重要的作用。会上,弓月亭老师从课程介绍、实践活动体系建设、专业方向课程师资队伍建设、教材与教学大纲建设等几个方面分析探讨了北京语言大学汉语学院经贸汉语方向建设现状及其存在问题;沈庶英老师在会议中提到讲好中国故事是国际中文教育的时代使命和重要任务,认为讲好当代中国故事的教学设计可以依据“引、导、产、拓、评、收”六个步骤进行;聂学慧老师指出“三教”问题是国际中文教学的核心问题,在会议中,聂老师以互动语言学、产出导向法、任务教学法等相关理论为指导,对商务汉语综合课该“如何最大化提高学生解构与构建文本的篇章能力,最终提高其商务中文应用能力”进行了探讨;史艳岚老师指出教师在汉语国际教育专业的文化课教学中应当注重引导学生学习并了解中国故事,将针对性输入转化为有效输出,鼓励学生自己讲述中国故事;刘畅老师在会议中讨论了面向汉语国际教育本科的混合式教学发展与对策,认为混合式教学在后疫情时代也有着可预见的发展前景;于洁老师认为目前大多高校的新闻课程的设置方面存在着很大的随意性,不利于整个留学生本科教育体系的科学建构以及留学生人才培养的目标实现。并针对这一问题,于老师提出了相关解决方案;师亚楠同学针对北京语言大学本科留学生毕业论文选题进行了分析讨论,发现本科留学生多倾向于文化对比方面研究,建议加强对本科留学生的引导,鼓励不同国家的留学生进行汉语和其母语的语音、语法等方面的对比分析研究;张靖雯同学从语言和言语的关系讨论了语伴对留学生汉语教学的作用,并针对“如何有效开展 ‘语伴助学’”提出了相关建议。
分论坛(一)合影
分会场二以“留学生汉语本科等级标准”为主题展开讨论,由唐伶和刘敬华两位老师主持。王安红老师以“新《等级标准》对语音教学的启发和思考”为题,分享了对新《等级标准》语音部分的一些启发。唐伶老师根据其在实际教学中的启发,以“词语感情色彩义的教学”为题分享了国际中文教学中要重视词语感情色彩义教学。何洁老师以“‘中文+’导向下的留学生翻译教学”为题展开讨论,介绍了“中文+”背景下培养双语人才的重要性,并对留学生翻译教学提出来一些建议。刘敬华老师以“标点符号使用与国际中文教学”为题,系统地总结了国际中文教学中应该如何使用标点符号,并以中英文写作方式的不同说明了国际中文教学中教师应该重点强调某些标点符号。常丹阳老师以“语气因素对汉语口语习用语的表义影响及相关教学对策”为题为大家介绍了习用语的教学。周红燕以《理解当代中国:高级中文读写教程》为例,为大家介绍了国际中文教学“三进”教材内容构建。张杰以委内瑞拉学生线上汉语课为对象,研究了影响学生可持续性学习的因素。王建杰基于《国际中文教育中文水平等级标准》,对韩国留学生汉字书写进行了偏误研究。
分论坛(二)合影
“汉语教学资源建设“分会场由金海月老师主持。闻婷从汉语教学设计的角度出发,将教学分为学前、课前、课中、课后、学后五个阶段,阐述在智慧教学环境下,如何在五个阶段中,以学习者为中心建构国际中文教学。陈璐以中医汉语为切入点展开质性研究,以期通过研究为中医汉语在线教学提供教学思路,提高该课程的教学效果。黄梅以美国南犹他大学孔院为例,对本土化培训的基本内容进行了阐释,并根据不同孔院的具体情况,对培训的具体内容进行调整。黄莹总结了数字化教学资源的现状,提出对《等级标准》20个特殊句型及其框架,拟建设以英、俄、日、韩语等四种语言为母语学习者的国别化语法教学为切入点的数字化教学资源库。李华尝试按照不同体裁对学习者笔语进行考察,基于T单位测量法探究汉语二语写作的准确度、流利度与体裁的相关性。朱世芳尝试提出教学设计方案,以期为专门用途汉语教学提供参考,助力职业中文标准体系建设。刘芳铭从学生商务汉语在线学习资源建设入手,以“商务+汉语+文化”三位一体为遵循,构建由慕课和虚拟仿真实验平台组成的“双层”在线学习资源模型。孙钟玥以罗马尼亚锡比乌孔子学院为代表的孔子学院课程及文化活动设计为例,分析智慧教育平台在实际教育及文化活动中的应用情况和辅助能力,进一步探讨如何利用互联网平台为传统对外汉语教学和文化活动提供便利。熊芮从Praat语音软件分析出发,分析了在线上汉语语音课堂上应用Praat教学的可行性,并提出汉语语音教学策略,为后疫情时代线上汉语语音教学提供示例。张俊萍探究影响学生使用中文智慧教学平台、参与基于平台的高级汉语综合课教学活动的主客观因素,以便对学生进行针对性的学习策略指导。
分论坛(三)合影
“课堂教学模式研究”主题分会场由朱彤和舒燕老师主持。会上,刘丽萍老师以《关于文化专题讨论课线上教学的思考》为题,结合自身教学实践,重点探讨了线上教学阶段如何运用主题式教学和合作式教学模式进行文化专题讨论课的教学。舒燕老师从跨文化与跨学科视角选取具有代表性的民间故事,并以北京语言大学来华留学本科生中高级汉语阶段的文化课教学为例,通过案例分析,探讨了将优秀民间故事应用于国际中文教学的意义、途径和方法。高扬老师以短文阶段的课文教学为例,基于多模态话语分析理论,针对初级汉语综合课多模态教学设计探析,探讨如何结合课件进行多模态课堂教学从而提升课文教学的效果。夏可心老师基于新全球化背景,从传播学的视角阐述和分析“汉语国际教育”的文化传播属性,使其更好地成为向世界讲传好中国故事的媒介。王琳老师结合本专业课程自身特点和留学生本科生学习需求,聚焦于留学生本科“当代中国经济”课程内容和教学设计。何敏同学基于传播学中的新闻框架理论,探讨了《高级新闻听力》课程的目标,话题框架的构建标准、内容和效果评估。吕昕颖同学以教师的课堂话语特征和这些特征是如何反映教师课堂话语的真实性为研究问题,分析了教师在课堂里更多地使用真实语言的重要性。单雅男同学对来华留学课程思政的研究现状进行了总结,探讨了国际中文教育课程思政内容体系的构建标准、体系应用设想及反思。刘思捷同学以《理解当代中国·高级中文读写教程》为例,对国际汉语教学中的课程思政进行了探究。臧清老师指出了文化背景内容对高级综合课的重要性,进一步探讨了文化背景知识处理策略、原则和探索成效。吴双老师基于汉语国际教育视角,从外交、新闻、商务、科技、旅游、文艺、国际会议、法律、医护等方面对汉语国际书面语体进行了分析讨论。
分论坛(四)合影
“来华留学生汉语师资队伍建设与人才培养模式”分会场由宋红芳老师主持。会上,孙晓英老师以北京语言大学东京学院的越南留学生为对象,对第三国汉语学习者的动机、困难与策略进行了探析。葛娟老师以新型初级综合课教材为例,分析了新形势下教材编写的重要性与紧迫性,介绍了《新时代初级汉语综合教程》的总体设计、特点以及课后配套练习设计的创新性。汉字是留学生学习中文的过程中非常重要的一环,童平老师对东盟本科留学生线上汉字教学的现状与问题进行了分析和探讨,通过调查,分析了学生线上汉字学习需求、线上汉字学习难点、线上汉字学习策略以及线上汉字的学习效果。胡敏男老师以北京语言大学东京学院本科日本学生为调查对象,分析了日本汉语学习者感叹词的习得情况。胡俊俊老师从“汉语形音义关系研究”这一论题出发,对“汉语是否有形”进行了探讨。袁世梅老师对地方高校学历留学生人才培养进行了分析和探究,并提出了具有针对性的建议和对策。王丽薇同学以“中外文化比较”为例,对来华留学生本科生的中文课程建设进行了探讨。邓嘉琪老师分析了陕西省高职院校“中文+职业教育”的发展背景,分析了现阶段的发展现状和存在的问题,最后提出了针对性的建议和对策。龚何倩同学以学术适应为研究视角,对来华留学本科生学术适应问题及教材课程设计的构想进行了介绍和分析。郝文钰同学以四届微课大赛为例,对国际中文职前教师的现代教学技术使用能力进行了分析和探讨。最后,宋红芳老师分析了日本中文教育的几个新特点,并与各位老师和同学进行了探讨。
分论坛(五)合影
“留学生汉语教材建设”分会场由韦九报老师主持。韦九报老师从当前全球疫情大环境出发,探讨了国际中文教育在线商业机构的现实逻辑和发展状况,指出国际中文教育在线机构的独特优势及不足之处,并提议将其纳入国际中文教育中国中来。孟瑞森老师考察了四本古代汉语教材,对其进行详细的分析,同时对授课教师和留学生进行访谈,指出现存留学生使用的古代汉语教材的不足,并对古代汉语课程的设置和教材编写提出建议。王天予老师对《国际中文教育中文水平等级标准》进行了解读,并结合日本中文教育实际情况,探讨日本学生在学习语音、词汇、语法、汉字时的优势与劣势,并提出了一些针对性建议。孟娇老师从互动假说视角出发,对听力课堂中的学生言语、教师言语等进行分析,对改进线上听力课教学提出了建设性建议。马宁老师以四个不同国家学习者的学习成绩为参照,考察其使用数字资源的学习成效,指出国际中文数字化教学资源可以提升初级水平汉语学习者的兴趣,对学习者水平的提升有显著成效。
分论坛(六)合影
“来华留学生课程思政研究”分会场由陈晨老师主持。会上,各位老师从教学设计、教材编写、教学资源和课程建设等多个方面进行了介绍和探讨。陈晨老师分享了课程思政视域下的国际中文教学应该如何设计,要把思政元素融入到语言学习的全过程中;张晶老师从一线教学的角度出发,对通过汉语课外阅读提高留学生的跨文化交际能力的教学设计与实践进行了初探;吴成年老师通过对《中国概况》课程及教材的分析,提出了教材存在的不足之处以及新型教材如何在“讲好中国故事”方面推陈出新;何佳佩同学对教材《实用医学汉语·语言篇》进行了 多角度的评估性研究,对教材存在的问题进行了探析,并提出了一系列的解决对策;王国娟同学从《新丝路高级商务汉语综合教程》和《新编剑桥商务英语高级》两套教材选择的话题入手,分析了两套教材在话题选取角度和选取类型上的异同,为今后研发更高质量的商务汉语教材提供了参照;杨会老师以自己的教学实践为例,分享了留学生本科生“中国现当代文学”诗歌教学时可以采用“绘图式”的教学方法;姚星焕同学对《发展汉语》中的中国国家形象的建构进行了研究,分析了其呈现内容的优缺点,并针对不足之处提出了改进建议;于涛老师通过《理解当代中国》系列通识课的设置,分享了全球视野下,应该如何讲述中国情怀;杨子童同学基于跨文化交际理论和5w理论,分享了文化短视频以及融媒体在讲述中国故事和对外汉语教学中的作用;周亘同学对来华留学生中国文化和国情教学的现状进行了研究和反思,提出从教材、教师等多个角度加强中国文化和国情的教学;笪舒婷同学对线上旅游汉语课融入地域旅游文化资源的研究进行了分享,讨论了旅游汉语线上教学存在的问题,并提出了相关的解决对策。
分论坛(七)合影
会后,与会师生合影留念,北京语言大学第四届来华留学生本科教育高峰论坛顺利闭幕。
(责编:王隽毅 张博阳)