北语首页
北语头条
校园动态
精彩来园
学术沙龙
媒体北语
孔院新闻
北语人物
专题报道
News
北语报
视频点播
来园时评
光影校园
原创天地
校园动态
您当前所在的位置:
首页
->
校园动态
-> 正文
高翻学院师生参加“翻译自动化用户协会北京高峰论坛”
发布时间:2016-05-06 新闻来源:系统管理员
4月25日至26日,翻译自动化用户协会(Translation Automation User Society,以下简称TAUS)高峰论坛在北京天伦王朝酒店成功召开。本次论坛以“本地化的游戏规则改变者”为主题,分别就“愿景和策略”“数据与数据分享”“机器翻译和翻译技术实用案例”“口语翻译”“质量和本地化效率”“译后编辑”“游戏规则改变者和创新”“学商搭桥”等八个议题,邀请了来自谷歌、微软、UTH国际、Tmxmall、文思海辉和语智云帆等的17位中外嘉宾分别就以上议题发表主旨演讲。
我校高级翻译学院韩林涛老师作为TAUS代表和我校代表,在大会上发表了以”TAUS动态质量框架API在Trados中的应用”为题的演讲,演示了TAUS这项产品如何嵌入计算机辅助翻译软件Trados使用,通过跟踪机器翻译和译后编辑的过程,以评价翻译的质量和效率。
我校高级翻译学院于2016年初成为TAUS学术会员。作为学术会员,我校有机会利用“TAUS数据”“TAUS资源”以及其动态质量框架工具开展相关学术研究,培养翻译专业人才。我校和对外经贸大学曾参与TAUS官网本地化项目的部分学生亦作为志愿者,参与和服务了本次论坛,并获得了会议主办方和与会代表的高度赞扬。
分享到:
上一条:
高翻学子为捷克食品饮料商务研讨会提供口译服务
下一条:
荷兰籍音乐学家高文厚及龚琳娜夫妇访问艺术学院
热点新闻
青年管理干部培训班开展分组交流研讨
2023-12-25
著名语言文字学家、北京师范大学王宁先生做客第四期“三立学堂”
2023-05-29
【聚焦主题教育】艺术学院党员领导干部带头讲党课
2023-05-29
我校马克思主义学院到都安开展乡村振兴工作
2023-05-29
北京外国语大学张天伟教授做客“智库研究工作坊”
2023-12-25
热点专题
【北语教师在海外】疫情下的西密大孔院
【北语教师在海外】我在沙特教汉语